sense experience
英 [sens ɪkˈspɪəriəns]
美 [sens ɪkˈspɪriəns]
网络 感官经验; 感觉经验; 感官体验; 感知经验
英英释义
noun
- an unelaborated elementary awareness of stimulation
- a sensation of touch
双语例句
- Of course, in the sense of experience, beauty often has one kind of valuable positionality.
固然,在经验的意义上,审美又往往具有一种价值的设定性。 - He begins the work, you remember, with an account of human nature, account of human psychology, as a product of sense and experience.
他的书开始于,关于人性的解释,关于人类心理的解释,作为理性和经验的产物。 - Through analyzing the data, this research draws the following conclusions: 1, Both individual brand experiences ( including Sense experience, Feel experience and Think experience) and sharing brand experiences ( including Act experience, Relate experience) have remarkable influence on brand relationship.
品牌个人体验(包括感观体验、情感体验、思考体验)和品牌共享体验(行动体验、关联体验)均对品牌关系有显著的影响。 - It is guided by quasi-empiricism mathematics belief, call for that mathematics teaching should root in students 'common sense and experience, surpass too much pursuit of skilled mathematics and embed the core of situated mathematics;
它持动态的拟经验主义数学观,提倡数学教学应扎根于学生的常识和经验,超越对数学技巧性的过度追求、深入到情境性问题的数学核心; - The teacher should guide the student to feel various styles as well as open up and enrich their esthetic sense experience, but not simply suck into specialized fine arts skill.
在进行审美教育的时候,教育者对学生不应该只是单纯的进行专业美术技能的教育,而应是引导学生感知不同风格、多种多样的美术样式,拓宽并丰富他们的美感经验; - By analyzing the data, this article get to the following conclusions: ① Personal consumption experience ( including sense experience, feel experience, think experience) and sharing consumption experience ( including act experience and relate experience) have obvious influence to brand loyalty.
通过对数据资料进行分析,得出如下研究结论:①个人消费体验(包括感官体验、情感体验、思考体验)和共享消费体验(包括行动体验、关联体验)均对品牌忠诚有显著的影响。 - At last, the thesis comes to the following conclusions. ( 1) Customer experience mainly includes sense experience and emotional experience.
最终得出以下结论。(1)消费体验包括感知体验和情感体验二个维度。 - Discourse, on the other hand, is a fore-ordained and pre-determined logical structure that gets super-imposed on narrative in order to make sense of experience.
另一方面,论述则是种先定与先决的逻辑架构,强化事以让经验更符合常理,而其有条理、熟悉感、以及可预测的论述使叙事更易了解。 - It has long been a difficult problem how to transform sense and experience of bare-handed resetting of traditional Chinese medical science into definite resetting operation in the procedure of realizing automatic resetting of fracture.
将中医徒手整复过程中的感觉和经验转化为确定性的整复动作也是实现自动整复的难题。 - This consumption culture gives rise to the following problems: 1.the separation of everyday actual needs and form sense makes people a flotage existence seeking for transient sense experience;
这种体验经济给人们带来的问题是:日常实际需要与形式感受之间的分离,使人成为追求虚幻感性体验的漂浮存在;
